View basket and checkout
Events Subscriptions Vouchers Contact

Beowulf: a new feminist translation of the epic poem

by Maria Headley

Paperback £9.99
Published 8th March 2021
You’ll be able to choose Delivery or Click & Collect after you enter your address.
UK postage is £2.95, or free for orders over £60.

Available
online

Available
in Bath

Available
in Edinburgh

Available
in Ely

Available to order
in St Andrews

Description

A GUARDIAN, NEW STATESMAN, SPECTATOR, AND IRISH TIMES BOOK OF THE YEAR

A new, feminist translation of Beowulf by the author of the acclaimed novel The Mere Wife.

Nearly twenty years after Seamus Heaney’s translation of Beowulf — and fifty years after the translation that continues to torment students around the world — there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.

A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist’s eye towards gender, genre, and history. Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment — of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child — but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.

Details

Beowulf: a new feminist translation of the epic poem
by Maria Headley

ISBN
9781911617822

Publisher
Scribe Publications

Binding
Paperback

Publication date
March 8, 2021

Dimensions
19.8cm x 12.9cm x 1.3cm